Équipe projet

IMAGE_FAILED
  • IMAGE_FAILED

    Équipe de gestion de la traduction

  • IMAGE_FAILED

    Traducteurs et experts

  • IMAGE_FAILED

    Directeur des droits d'auteur

  • IMAGE_FAILED

    Équipe d'édition

  • IMAGE_FAILED

    Propolingo Publishing Ltd.

Domaines professionnels

Domaines couverts :
Lecture populaire, humanités et sciences sociales, culture et histoire, éducation, vulgarisation scientifique, matériel pédagogique, littérature, économie et management, psychologie, livres pour enfants, informatique, design, architecture, médecine, etc.

  • 01

    Traduction entre différentes langues de livres et de périodiques

  • 02

    Promotion des livres à l'étranger

  • 03

    Traduction d'ouvrages et services d'édition nationale et internationale

  • 04

    Coédition de livres

Pourquoi choisir Lan-bridge ?

IMAGE_FAILED

En 2019, Propolingo Publishing Ltd. a été créée à Londres au sein du Lan-bridge Group afin de collaborer et de communiquer étroitement avec les maisons d'édition nationales et internationales pour promouvoir la diffusion et la publication d'ouvrages de qualité.

IMAGE_FAILED

À l'heure actuelle, Lan-bridge Group a coopéré avec 200 maisons d'édition nationales et étrangères, dont plus de 150 maisons d'édition nationales, avec 2,000 types de livres traduits, avec une riche réserve de ressources de traducteurs couvrant des traducteurs sous contrat dans diverses industries, et plus de 30 paires de langues : anglais, japonais, français, allemand, coréen, arabe, hébreu, népalais, etc.

Flux de travail

  • Traduction de livres

    Détermination des besoins, analyse qualitative, traduction d'essai, sélection du traducteur, signature du contrat, élaboration d'un plan d'avancement, début de la traduction intégrale, retour par lots, synchronisation de la traduction et de la révision, deuxième révision, remise de la traduction par lots, remise de la traduction intégrale consolidée et remise du glossaire.

  • Agence du droit d'auteur

    Communication sur l'intention d'importation/exportation des droits d'auteur, promotion dans les pays/langues cibles, détermination des éditeurs cibles, traduction et publication.

  • Édition de livres et de périodiques

    Connaissance sur l'intention d'édition, la langue et le pays d'édition, sélection de l'éditeur intéressé et négociation du mode de coopération.

Clients

IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED
IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED
IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED
IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED IMAGE_FAILED